2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἸΔΙΟΙΣΚΑΤΕΛΕΙΠΕΤΟ, ἰδιοισκατελειπετο

IDIOISKATELEIPETO, idioiskateleipeto

Sounds Like: EE-dee-oys KAH-teh-LEH-peh-toh

Translations: to his own, to their own, to its own, was left behind, was abandoned, was forsaken

From the root: ἸΔΙΟΣ, ΚΑΤΑΛΕΙΠΩ

Part of Speech: Adjective, Verb

Explanation: This appears to be a compound or a phrase combining two words: 'ἸΔΙΟΙΣ' (idiois) and 'ΚΑΤΕΛΕΙΠΕΤΟ' (kateleipeto). 'ἸΔΙΟΙΣ' is the dative plural form of the adjective 'ἴδιος' (idios), meaning 'one's own' or 'private'. 'ΚΑΤΕΛΕΙΠΕΤΟ' is the imperfect middle/passive indicative form of the verb 'καταλείπω' (kataleipō), meaning 'to leave behind', 'to abandon', or 'to forsake'. Together, it would mean something like 'was left behind to his/their/its own' or 'was abandoned to his/their/its own (fate/possessions)'. The exact meaning would depend on the context.

Inflection: ἸΔΙΟΙΣ: Dative, Plural, Masculine, Feminine or Neuter; ΚΑΤΕΛΕΙΠΕΤΟ: Imperfect, Middle or Passive, Indicative, Third Person Singular

Strong’s numbers: G2398 (Lookup on BibleHub), G2641 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ἸΔΙΟΣ, ΚΑΤΑΛΕΙΠΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.