2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἸΔΙΟΠΟΙΕΙΤΟ, ἰδιοποιειτο

IDIOPOIEITO, idiopoieito

Sounds Like: ee-dee-oh-poy-EH-ee-toh

Translations: he was making his own, he was appropriating, he was taking for himself, he was claiming for himself

From the root: ἸΔΙΟΠΟΙΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a compound verb formed from ἴδιος (idios, meaning 'one's own') and ποιέω (poieō, meaning 'to make' or 'to do'). It means to make something one's own, to appropriate, or to claim for oneself. It describes an action where someone takes possession or asserts ownership over something, often for personal gain or benefit.

Inflection: Imperfect, Indicative, Middle or Passive Voice, 3rd Person, Singular

Strong’s number: G2398 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ἸΔΙΟΠΟΙΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.