ἸΔΩΝἈΝΕΠΑΥΣΑΤΟ, ἰδωνἀνεπαυσατο
IDŌNANEPAUSATO, idōnanepausato
Sounds Like: ee-DON ah-neh-POW-sah-toh
Translations: having seen he rested, when he saw he rested, after seeing he rested
From the root: ὉΡΆΩ, ἈΝΑΠΑΎΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound phrase consisting of two words: 'ἸΔΩΝ' (IDON) and 'ἈΝΕΠΑΥΣΑΤΟ' (ANEPAUSATO). 'ἸΔΩΝ' is the aorist active participle of the verb 'to see' or 'to perceive', meaning 'having seen' or 'when he saw'. 'ἈΝΕΠΑΥΣΑΤΟ' is the aorist middle indicative of the verb 'to rest' or 'to cause to rest', meaning 'he rested' or 'he caused himself to rest'. Together, the phrase means 'having seen, he rested' or 'when he saw, he rested', indicating that the act of resting followed the act of seeing.
Inflection: ἸΔΩΝ: Singular, Nominative, Masculine or Neuter, Aorist Active Participle; ἈΝΕΠΑΥΣΑΤΟ: Singular, 3rd Person, Aorist Middle Indicative
Strong’s numbers: G1492 (Lookup on BibleHub), G373 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Six — 5:38
From the same root
No other words from the same root, ὉΡΆΩ, ἈΝΑΠΑΎΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.