2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἸΕΡΟΥΑΛΗΜ, ἰερουαλημ

IEROUALĒM, ieroualēm

Sounds Like: ee-eh-roo-sa-LEEM

Translations: Jerusalem

From the root: ἸΕΡΟΥΑΛΗΜ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: Jerusalem is the capital city of ancient Judea and a significant holy city for Jews, Christians, and Muslims. It is frequently mentioned in the Bible as the center of religious and political life. As a proper noun, it refers to this specific city.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative

Strong’s number: G2419 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Ezra (Beta) — 4:20

From the same root

No other words from the same root, ἸΕΡΟΥΑΛΗΜ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.