2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἸΚΑΝΟΥΣΘΩ, ἰκανουσθω

IKANOUSTHŌ, ikanousthō

Sounds Like: ee-kah-NOO-sthoh

Translations: let him be made sufficient, let him be qualified, let him be rendered able, let him be made fit

From the root: ἸΚΑΝΟΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb meaning 'to make sufficient,' 'to qualify,' or 'to render fit.' In this form, it is a command or an exhortation for someone to be made sufficient or qualified by another. It implies being made capable or adequate for a task or situation.

Inflection: Present, Passive, Imperative, 3rd Person Singular

Strong’s number: G2427 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ἸΚΑΝΟΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.