ἸΟΥΔΑΙΟΥΣΚΑΘΕΛΩΝ, ἰουδαιουσκαθελων
IOUDAIOUSKATHELŌN, ioudaiouskathelōn
Sounds Like: ee-oo-DAH-ee-oos-ka-THEL-ohn
Translations: Jews having pulled down, Jews having cast down, Jews having overthrown
From the root: ἸΟΥΔΑΙΟΣ, ΚΑΘΑΙΡΕΩ
Part of Speech: Participle, Noun
Explanation: This is a compound phrase formed from the accusative plural of the noun 'ἸΟΥΔΑΙΟΣ' (Ioudaios), meaning 'Jews', and the aorist active participle of the verb 'ΚΑΘΑΙΡΕΩ' (Kathaireo), meaning 'to take down, pull down, cast down, overthrow'. The phrase therefore means 'Jews having pulled down' or 'Jews having overthrown'. It describes an action completed by Jews.
Inflection: ἸΟΥΔΑΙΟΥΣ: Masculine, Plural, Accusative; ΚΑΘΕΛΩΝ: Masculine, Singular, Nominative, Aorist Active Participle (though here it functions with the plural noun, implying 'those who overthrew'). The participle agrees with the implied subject of the action, which is 'Jews'.
Strong’s numbers: G2453 (Lookup on BibleHub), G2507 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Six — 9:3
From the same root
No other words from the same root, ἸΟΥΔΑΙΟΣ, ΚΑΘΑΙΡΕΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.