ἸΣΑΓΓΕΛΟΙ, ἰσαγγελοι
ISAGGELOI, isaggeloi
Sounds Like: ee-SAHN-geh-loy
Translations: equal to angels, like angels
From the root: ἸΣΑΓΓΕΛΟΣ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This is a compound adjective meaning 'equal to angels' or 'like angels'. It describes beings or individuals who share characteristics or status with angels, particularly in terms of immortality or divine nature. It is often used in contexts discussing the state of resurrected believers.
Inflection: Plural, Nominative, Masculine
Strong’s number: G2472 (Lookup on BibleHub)
Instances
Justin Martyr
- Dialogue with Trypho the Jew — 81:4
Tischendorf's Greek New Testament
- Luke — 20:36
From the same root
No other words from the same root, ἸΣΑΓΓΕΛΟΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.