2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἸΣΑΓΓΕΛΟΙ, ἰσαγγελοι

ISAGGELOI, isaggeloi

Sounds Like: ee-SAHN-geh-loy

Translations: equal to angels, like angels

From the root: ἸΣΑΓΓΕΛΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This is a compound adjective meaning 'equal to angels' or 'like angels'. It describes beings or individuals who share characteristics or status with angels, particularly in terms of immortality or divine nature. It is often used in contexts discussing the state of resurrected believers.

Inflection: Plural, Nominative, Masculine

Strong’s number: G2472 (Lookup on BibleHub)


Instances

Justin Martyr
  • Dialogue with Trypho the Jew — 81:4
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

No other words from the same root, ἸΣΑΓΓΕΛΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.