2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἸΤΑΜΟΣ, ἰταμος

ITAMOS, itamos

Sounds Like: ee-TAH-moss

Translations: bold, audacious, insolent, impudent, reckless, unsparing

From the root: ἸΤΑΜΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This adjective describes someone who is bold, audacious, or insolent. It implies a lack of restraint or respect, often in a negative sense, suggesting someone who is impudent or even reckless in their actions or speech. It can be used to characterize a person's demeanor or actions.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine

Strong’s number: G2473 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
The Shepherd of Hermas — Commandments
  • Mandate 11 — 1:12

From the same root

No other words from the same root, ἸΤΑΜΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.