ἸΧΝΕΥΟΝ, ἰχνευον
ICHNEUON, ichneuon
Sounds Like: ikh-NEH-oo-on
Translations: I was tracking, I was tracing, I was searching out, I was investigating
From the root: ἸΧΝΕΥΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word describes the action of tracking or tracing something, often by following footprints or signs. It can also mean to search out, investigate, or explore. In a sentence, it would describe someone actively engaged in the process of discovery or pursuit, like 'they were tracking the animal' or 'he was investigating the matter'.
Inflection: Imperfect, Active, Indicative, First Person, Singular
Strong’s number: G2488 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Sirach — 51:15
From the same root
No other words from the same root, ἸΧΝΕΥΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.