2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἸΩΑΝΝΗΣΚΑΙ, ἰωαννησκαι

IŌANNĒSKAI, iōannēskai

Sounds Like: ee-oh-AN-nays KAI

Translations: John and

From the root: ἸΩΑΝΝΗΣ, ΚΑΙ

Part of Speech: Proper Noun, Conjunction

Explanation: This appears to be a misspelling or a transcription error where two separate words, 'ἸΩΑΝΝΗΣ' (Ioannes, meaning John) and 'ΚΑΙ' (kai, meaning and), have been merged into a single word without a space. In Koine Greek, these two words would typically be written separately. 'ἸΩΑΝΝΗΣ' refers to the proper name John, and 'ΚΑΙ' is a common conjunction used to connect words, phrases, or clauses, meaning 'and', 'also', or 'even'.

Inflection: ἸΩΑΝΝΗΣ: Singular, Nominative, Masculine; ΚΑΙ: Does not inflect

Strong’s numbers: G2491 (Lookup on BibleHub), G2532 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ἸΩΑΝΝΗΣ, ΚΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.