2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἸΩΑΧΑ, ἰωαχα

IŌACHA, iōacha

Sounds Like: ee-oh-AH-khaz

Translations: Jehoahaz

From the root: ἸΩΑΧΑ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This is a proper noun, referring to the name Jehoahaz. It is a biblical name, borne by several kings and individuals in the Old Testament. It is typically used as the subject or object of a sentence, identifying a specific person.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Masculine

Strong’s number: G2493 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ἸΩΑΧΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.