2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἸΩΔΑΕ, ἰωδαε

IŌDAE, iōdae

Sounds Like: ee-oh-DAH-eh

Translations: Jehoiada, Joiada

From the root: ἸΩΔΑΕ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This is a proper noun, referring to a male personal name. It is often found in the genitive case, meaning 'of Jehoiada' or 'of Joiada', indicating possession or origin. It refers to several individuals in the Old Testament, most notably a high priest during the reign of Joash in Judah.

Inflection: Singular, Genitive, Masculine

Strong’s number: G2497 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ἸΩΔΑΕ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.