2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἸΩΝΑΜ, ἰωναμ

IŌNAM, iōnam

Sounds Like: ee-oh-NAM

Translations: Jonam

From the root: ἸΩΝΑΜ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: Jonam is a proper noun, specifically a masculine personal name. It appears in genealogies in the New Testament, such as the lineage of Jesus in Luke's Gospel. As a proper noun, it refers to a specific individual and does not inflect for case or number in the same way common nouns do, though it can appear in different cases depending on its role in a sentence.

Inflection: Singular, Masculine, Does not inflect (as a proper noun)

Strong’s number: G2494 (Lookup on BibleHub)


Instances

Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

No other words from the same root, ἸΩΝΑΜ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.