2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἸΩΣΗΠΟΝΕΥ̓ΝΟΙΑΝ, ἰωσηπονεὐνοιαν

IŌSĒPONEUNOIAN, iōsēponeunoian

Sounds Like: ee-oh-SAY-pon-yoo-NOY-an

Translations: Joseph, goodwill, favor, kindness

From the root: ἸΩΣΗΠΟΣ, ΕΥ̓ΝΟΙΑ

Part of Speech: Proper Noun, Noun

Explanation: This appears to be a compound word or a concatenation of two distinct words: 'ἸΩΣΗΠΟΝ' (Iosepon) and 'ΕΥ̓ΝΟΙΑΝ' (Eunoian). 'ἸΩΣΗΠΟΝ' is the accusative singular of 'ἸΩΣΗΠΟΣ' (Iosepos), meaning 'Joseph'. 'ΕΥ̓ΝΟΙΑΝ' is the accusative singular of 'ΕΥ̓ΝΟΙΑ' (eunoia), meaning 'goodwill', 'favor', or 'kindness'. When combined, it would literally mean 'Joseph's goodwill' or 'favor to Joseph', depending on the context. However, it is highly probable that this is a transcription error or a concatenation of two separate words that should be spaced apart.

Inflection: ἸΩΣΗΠΟΝ: Singular, Accusative, Masculine; ΕΥ̓ΝΟΙΑΝ: Singular, Accusative, Feminine

Strong’s numbers: G2501 (Lookup on BibleHub), G2158 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ἸΩΣΗΠΟΣ, ΕΥ̓ΝΟΙΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.