2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἸΩΣΗΠΟΥΚΑΙ, ἰωσηπουκαι

IŌSĒPOUKAI, iōsēpoukai

Sounds Like: ee-oh-SAY-poo-KAI

Translations: of Joseph and, Joseph's and

From the root: ἸΩΣΗΠΟΣ, ΚΑΙ

Part of Speech: Proper Noun, Conjunction

Explanation: This word appears to be a compound or, more likely, a transcription error where two separate words, 'ἸΩΣΗΠΟΥ' (Iosepou) and 'ΚΑΙ' (kai), have been merged. 'ἸΩΣΗΠΟΥ' is the genitive singular form of the proper noun 'ἸΩΣΗΠΟΣ' (Joseph), meaning 'of Joseph' or 'Joseph's'. 'ΚΑΙ' is a conjunction meaning 'and'. Therefore, the combined form would mean 'of Joseph and' or 'Joseph's and'. It is highly probable that these two words should be separated in the text.

Inflection: ἸΩΣΗΠΟΥ: Singular, Genitive, Masculine; ΚΑΙ: Does not inflect

Strong’s numbers: G2501 (Lookup on BibleHub), G2532 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ἸΩΣΗΠΟΣ, ΚΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.