2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΙΔΟΥΡΑΜ, ιδουραμ

IDOURAM, idouram

Sounds Like: ee-DOO-ram

Translations: Idouram, Joram, Hadoram, Adoram

From the root: ΙΔΟΥΡΑΜ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: Idouram is a proper noun, specifically a masculine personal name. It is a transliteration of a Hebrew name, often appearing in the Old Testament. It refers to a specific individual, such as the son of Tou (or Toi), king of Hamath, who was sent to King David.

Inflection: Singular, Masculine, Nominative

Strong’s number: H3124 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΙΔΟΥΡΑΜ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.