ΙΕΡΟΝΜΗΔΕ, ιερονμηδε
IERONMĒDE, ieronmēde
Sounds Like: ee-eh-RON-may-deh
Translations: sacred and not, holy and not, consecrated and not, sacred nor, holy nor, consecrated nor, not even sacred, not even holy, not even consecrated
From the root: ΙΕΡΟΣ, ΜΗΔΕ
Part of Speech: Adjective, Conjunction
Explanation: This word is a compound of 'ΙΕΡΟΝ' (ieron), meaning 'sacred' or 'holy', and 'ΜΗΔΕ' (mēde), meaning 'and not', 'nor', or 'not even'. Therefore, the compound word means 'sacred and not', 'holy and not', 'nor sacred', or 'not even sacred'. It combines the concept of something being sacred with a negation, indicating that something is not sacred or is excluded from being sacred.
Inflection: ΙΕΡΟΝ is Singular, Neuter, Nominative or Accusative. ΜΗΔΕ does not inflect.
Strong’s numbers: G2413 (Lookup on BibleHub), G3366 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Four — 3:95
From the same root
No other words from the same root, ΙΕΡΟΣ, ΜΗΔΕ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.