2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΙΗΛʼ, ιηλʼ

IĒLʼ, iēlʼ

Sounds Like: YAY-eel

Translations: Jehiel, Jehiel'

From the root: ΙΗΛ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word is a proper noun, specifically a masculine personal name of Hebrew origin. It is often transliterated as Jehiel. The apostrophe at the end (keraia) indicates that this is a numerical representation, specifically the number 18. However, in the context of ancient manuscripts, it is more commonly used to denote a proper name, and the keraia might be a scribal mark or an indication of a numerical value associated with the name, or simply a common way to mark proper nouns in some manuscripts. In the provided context, it clearly functions as a name within a list of individuals.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine

Strong’s number: G2492 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΙΗΛ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.