2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΙΛΕΩ, ιλεω

ILEŌ, ileō

Sounds Like: ee-LEH-oh

Translations: merciful, gracious, propitious, God forbid, far be it

From the root: ΙΛΕΩ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word describes someone or something as merciful, gracious, or propitious. It is often used in a religious context to describe God's disposition towards humanity. It can also be used as an exclamation, similar to "God forbid!" or "Far be it!", expressing a strong wish that something should not happen.

Inflection: Nominative or Accusative, Singular, Masculine or Feminine; or Nominative or Accusative, Plural, Neuter

Strong’s number: G2436 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Rome
  • Clement’s First Letter — 61:2
Josephus' Antiquities of the Jews
Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 2 Maccabees — 2:22

From the same root

No other words from the same root, ΙΛΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.