ΙΠΠΙΚΟΣἈΠΟ, ιππικοσἀπο
IPPIKOSAPO, ippikosapo
Sounds Like: hip-pi-KOS ah-POH
Translations: equestrian from, of a horse from
From the root: ΙΠΠΙΚΟΣ, ΑΠΟ
Part of Speech: Adjective, Preposition
Explanation: This appears to be a compound or concatenated word, likely a misspelling or typo of 'ΙΠΠΙΚΟΣ' (hippikos), meaning 'of a horse' or 'equestrian', followed by 'ἈΠΟ' (apo), a preposition meaning 'from' or 'away from'. In Koine Greek, words are typically separated by spaces. If it were intended as a single word, it would be highly unusual and its meaning would be a combination of 'equestrian' and 'from', possibly implying 'from the equestrian' or 'equestrian-derived'.
Inflection: ΙΠΠΙΚΟΣ: Masculine, Nominative, Singular; ἈΠΟ: Does not inflect (preposition)
Strong’s numbers: G2462 (Lookup on BibleHub), G0575 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Five — 4:28
From the same root
No other words from the same root, ΙΠΠΙΚΟΣ, ΑΠΟ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.