2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

Redirected from ιϲταμαι, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.

ΙΣΤΑΜΑΙ, ισταμαι

ISTAMAI, istamai

Sounds Like: IS-tah-mai

Translations: to stand, to stand still, to set, to appoint, to establish, to stop, to halt, to stand firm, to be established, to be appointed, to be set, to be placed, to be fixed

From the root: ΙΣΤΑΜΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb means 'to stand' or 'to set'. It can refer to a physical act of standing, or it can be used metaphorically to mean 'to establish' or 'to appoint'. It often implies a state of being fixed, firm, or stable. The word can also mean 'to stop' or 'to halt' when referring to movement.

Inflection: Present, Middle/Passive, Indicative, First Person Singular

Strong’s number: G2476 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΙΣΤΑΜΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.