2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚἈΜΑΥΤΩ, κἀμαυτω

KAMAUTŌ, kamautō

Sounds Like: kah-MAH-too

Translations: and to myself, and for myself, even to myself, even for myself

From the root: ΚΑΙ, ἘΜΑΥΤΟΥ

Part of Speech: Conjunction, Pronoun

Explanation: This is a compound word formed by the conjunction 'καὶ' (and, also, even) and the dative singular form of the reflexive pronoun 'ἐμαυτῷ' (to myself, for myself). It means 'and to myself' or 'even to myself', indicating an action or state directed towards the speaker in addition to something else. It is used when the subject of the verb is also the indirect object of the action.

Inflection: Singular, Dative, Masculine or Feminine

Strong’s numbers: G2532 (Lookup on BibleHub), G1683 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΙ, ἘΜΑΥΤΟΥ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.