2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚἈΠΕΚΕΙΝΑ, κἀπεκεινα

KAPEKEINA, kapekeina

Sounds Like: kah-peh-KAY-nah

Translations: and beyond, and yonder, and those things

From the root: ΚΑΙ, ΑΠΟ, ΕΚΕΙΝΑ

Part of Speech: Adverb

Explanation: This word is a compound formed by the crasis of three words: 'καὶ' (kai, meaning 'and'), 'ἀπὸ' (apo, meaning 'from' or 'away from'), and 'ἐκεῖνα' (ekeina, meaning 'those things' or 'yonder'). It functions as an adverb, indicating a location or direction that is 'beyond' or 'yonder' from a specified point, often implying a continuation or extension. It can be used to describe something that is further away or on the other side.

Inflection: Does not inflect

Strong’s numbers: G2532 (Lookup on BibleHub), G0575 (Lookup on BibleHub), G1565 (Lookup on BibleHub)


Instances

1 Enoch Greek Collection
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΙ, ΑΠΟ, ΕΚΕΙΝΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.