2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΘΑΠΕΡἈΡΧΕΙΝ, καθαπερἀρχειν

KATHAPERARCHEIN, kathaperarchein

Sounds Like: ka-THA-per-AR-khein

Translations: to rule as if, to govern as if, to begin as if

From the root: ΚΑΘΑΠΕΡ, ΑΡΧΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word appears to be a compound of "καθάπερ" (just as, exactly as) and "ἀρχεῖν" (to rule, to begin). It would mean "to rule just as" or "to begin just as." However, the provided word "ΚΑΘΑΠΕΡἈΡΧΕΙΝ" is not a standard Koine Greek word and is likely a misspelling or a very rare/unique formation. It might be a garbled form of "καθάπερ ἄρχειν" (just as to rule/begin).

Inflection: Infinitive, Present, Active

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 10:5

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΘΑΠΕΡ, ΑΡΧΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.