2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΘΙΠΤΑΜΕΝΑ, καθιπταμενα

KATHIPTAMENA, kathiptamena

Sounds Like: kah-thip-TAH-meh-nah

Translations: flying down, swooping down, descending

From the root: ΚΑΘΙΠΤΑΜΑΙ

Part of Speech: Verb, Participle

Explanation: This word is a present participle, meaning 'flying down' or 'swooping down'. It describes an action of moving downwards through the air, often with a sense of suddenness or swiftness, like a bird descending. It is a compound word formed from the preposition κατά (kata), meaning 'down', and the verb ἵπταμαι (hiptamai), meaning 'to fly'.

Inflection: Present, Middle/Passive, Participle, Nominative/Accusative, Neuter, Plural


Instances

Codex Sinaiticus
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΘΙΠΤΑΜΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.