2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΘΟΤΙ, καθοτι

KATHOTI, kathoti

Sounds Like: kah-THO-tee

Translations: inasmuch as, according as, because, since, as, just as

From the root: ΚΑΤΑ, ΟΤΙ

Part of Speech: Conjunction, Adverb

Explanation: This word is a compound conjunction or adverb meaning 'inasmuch as' or 'because'. It is used to introduce a clause that explains the reason or manner of something, similar to 'since' or 'as'. It can also mean 'according as' or 'just as', indicating conformity or correspondence.

Inflection: Does not inflect

Strong’s number: G2526 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Ignatius of Antioch
  • Ignatius’ Letter to the Trallians — 5:1
Josephus' Antiquities of the Jews
Swete's Recension of the Greek Septuagint
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΑ, ΟΤΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΚΑΘʼΟΤΙ — because, inasmuch as, according as, since, for that

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.