2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΙἈΝΤΙΓΟΝΟΝ, καιἀντιγονον

KAIANTIGONON, kaiantigonon

Sounds Like: kahee an-TEE-go-non

Translations: and Antigonus, and Antigonon

From the root: ΚΑΙ, ἈΝΤΙΓΟΝΟΣ

Part of Speech: Conjunction, Proper Noun

Explanation: This is a compound word formed by the conjunction 'καί' (kai), meaning 'and', and the proper noun 'Ἀντίγονος' (Antigonos). 'Ἀντίγονος' refers to Antigonus, a common name in ancient Greek history, often associated with kings or generals, particularly the Diadochi (successors of Alexander the Great). The combined phrase 'καὶ Ἀντίγονον' means 'and Antigonus' or 'and Antigonon', depending on the specific case and context. The form 'Ἀντίγονον' is the accusative singular of 'Ἀντίγονος'.

Inflection: Conjunction, Proper Noun, Singular, Accusative, Masculine

Strong’s number: G2532 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΙ, ἈΝΤΙΓΟΝΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.