2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΙΒΕΒΗΛΟΙ, καιβεβηλοι

KAIBEBĒLOI, kaibebēloi

Sounds Like: kahee-BEH-bee-loy

Translations: and profane, and unholy, and common

From the root: ΚΑΙ, ΒΕΒΗΛΟΣ

Part of Speech: Conjunction, Adjective

Explanation: This is a compound word formed by the conjunction 'καί' (kai), meaning 'and' or 'also', and the adjective 'βέβηλος' (bebelos), meaning 'profane', 'unholy', or 'common'. Together, it means 'and profane' or 'and unholy'. The adjective describes something or someone that is not sacred, or that has been desecrated or made common. It is used to describe things or people that are outside the realm of the sacred or holy.

Inflection: Conjunction (does not inflect), Adjective: Nominative Plural Masculine

Strong’s numbers: G2532 (Lookup on BibleHub), G0952 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Six — 5:1

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΙ, ΒΕΒΗΛΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.