ΚΑΙΔΙΚΗΣ, καιδικης
KAIDIKĒS, kaidikēs
Sounds Like: DIK-ays
Translations: (of) justice, (of) right, (of) judgment, (of) a penalty, (of) a lawsuit
From the root: ΔΙΚΗ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word appears to be a misspelling or a garbled form of 'ΔΙΚΗΣ' (DIK-ays), which is the genitive singular form of the noun 'ΔΙΚΗ' (DIK-ay). 'ΔΙΚΗ' refers to justice, right, judgment, or a penalty. In its genitive form, it would typically be translated as 'of justice' or 'of right'. The prefix 'ΚΑΙ' (KAI) usually means 'and' in Koine Greek, so 'ΚΑΙΔΙΚΗΣ' as a single word is not a standard formation. It is most likely a typographical error for 'ΔΙΚΗΣ', possibly with an accidental inclusion of 'ΚΑΙ' from a preceding word or a misreading.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Strong’s number: G1349 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Five — 1:2
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΙΚΗ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΔΙΚΑΣ — judgments, cases, rights, a judgment, a case, a right
- ΔΙΚΕΩΝ — of justice, of right, of judgment, of a penalty, of a lawsuit
- ΔΙΚΗ — justice, right, judgment, penalty, a justice, a right, a judgment, a penalty
- ΔΙΚΗΝ — justice, a justice, judgment, a judgment, penalty, a penalty, punishment, a punishment, vengeance, a vengeance
- ΔΙΚΗΣ — of justice, of right, of judgment, of penalty, of punishment
- ΔΙΚΩΝ — of righteous, of just, of right, of innocent
- ΔΙΚ‾Η‾ — justice, a justice, judgment, a judgment, penalty, a penalty, punishment, a punishment
- ΤΗΝΔΙΚΗΝ — justice, a justice, right, a right, judgment, a judgment, penalty, a penalty
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.