2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΙΜΕΤΡΟΥΜΕΝΟΥΣ, καιμετρουμενους

KAIMETROUMENOUS, kaimetroumenous

Sounds Like: kahee-meh-troo-MEH-noos

Translations: and measuring, and being measured

From the root: ΚΑΙ, ΜΕΤΡΕΩ

Part of Speech: Conjunction, Participle

Explanation: This is a compound word formed from the conjunction 'και' (kai), meaning 'and', and the present middle/passive participle 'μετρουμένους' (metroumenous) from the verb 'μετρέω' (metreō), meaning 'to measure'. Therefore, it means 'and measuring' or 'and being measured'. It describes an action of measuring or being measured that is ongoing.

Inflection: Compound word: 'και' (kai) does not inflect. 'μετρουμένους' (metroumenous) is a Present Middle/Passive Participle, Accusative Case, Masculine or Feminine Gender, Plural Number.

Strong’s numbers: G2532 (Lookup on BibleHub), G3354 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Three — 7:54

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΙ, ΜΕΤΡΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.