ΚΑΙΜΗΣΙΝ, καιμησιν
KAIMĒSIN, kaimēsin
Sounds Like: kahee MAY-sin
Translations: and wrath, and anger, and fury
From the root: ΚΑΙ, ΜΗΝΙΣ
Part of Speech: Conjunction, Noun
Explanation: This word appears to be a misspelling or a typographical error for the phrase "καὶ μῆσιν" (kai mēsin), which is a compound of the conjunction "καὶ" (kai), meaning "and," and the noun "μῆσιν" (mēsin), which is the accusative singular form of "μῆνις" (mēnis), meaning "wrath" or "anger." Therefore, the most likely meaning is "and wrath" or "and anger." It would be used to connect two clauses or phrases, with the second part referring to a state of intense anger or fury.
Inflection: Conjunction (does not inflect), Noun (Singular, Accusative, Feminine)
Strong’s numbers: G2532 (Lookup on BibleHub), G3466 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 1:19
From the same root
No other words from the same root, ΚΑΙ, ΜΗΝΙΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.