2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΙΠΑΘΗ, καιπαθη

KAIPATHĒ, kaipathē

Sounds Like: kahee-PAH-thay

Translations: and passions, and sufferings, and affections, and emotions

From the root: ΚΑΙ, ΠΑΘΟΣ

Part of Speech: Conjunction, Noun

Explanation: This is a compound word formed by the conjunction "καί" (kai), meaning "and, also, even," and the noun "πάθη" (pathē), which is the plural form of "πάθος" (pathos). "Πάθος" refers to anything that happens to a person, whether good or bad, but often carries the connotation of suffering, affliction, or strong emotions and passions. Therefore, "ΚΑΙΠΑΘΗ" means "and passions" or "and sufferings," indicating an addition to something else, specifically in the realm of human experiences, emotions, or afflictions.

Inflection: Compound word: "καί" (conjunction, does not inflect); "πάθη" (Noun, Plural, Nominative or Accusative, Neuter)

Strong’s numbers: G2532 (Lookup on BibleHub), G3804 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 9:77

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΙ, ΠΑΘΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.