ΚΑΙΡΟΦΥΛΑΚΟΥΜΕΝΑ, καιροφυλακουμενα
KAIROPHYLAKOUMENA, kairophylakoumena
Sounds Like: kahee-roh-fy-lah-koo-MEH-nah
Translations: watched for the opportune time, observed for the right moment, kept under observation for the proper season
From the root: ΚΑΙΡΟΣ, ΦΥΛΑΣΣΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This is a compound word formed from 'καιρός' (opportune time, season) and 'φυλάσσω' (to guard, watch, observe). The word describes something or someone that is being watched or observed with a specific focus on finding the right or opportune moment for action. It implies a careful and strategic waiting for the most favorable time.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Neuter, Present, Passive
Strong’s numbers: G2540 (Lookup on BibleHub), G5442 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 16 — 3:84
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΙΡΟΣ, ΦΥΛΑΣΣΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΚΑΙΡΟΦΥΛΑΚΗΣΑΝΤΕΣ — watching for the opportune time, lying in wait, ambushing
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.