ΚΑΙΤΑ, καιτα
KAITA, kaita
Sounds Like: KAI TAH
Translations: and the, also the, even the
From the root: ΚΑΙ, ΤΑ
Part of Speech: Conjunction, Article
Explanation: This word appears to be a misspelling or a very rare variant of the common Koine Greek phrase "καὶ τὰ" (kai ta), which means "and the" or "also the". "Καὶ" is a conjunction meaning "and," "also," or "even," while "τὰ" is the neuter plural definite article, meaning "the." It is used to connect clauses or phrases and introduce a plural neuter noun or adjective.
Inflection: Does not inflect (ΚΑΙ); Neuter, Plural, Nominative or Accusative (ΤΑ)
Strong’s numbers: G2532 (Lookup on BibleHub), G3588 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
Clement of Alexandria
- Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 10:19
Josephus' The Jewish War
- Book One — 8:17
- Book Four — 4:19, 10:34, 11:9
- Book Five — 12:26, 12:36
- Book Six — 4:17, 5:12, 9:5, 9:26
From the same root
No other words from the same root, ΚΑΙ, ΤΑ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.