ΚΑΙΤΟΙΘΑΥΜΑΣΑΣ, καιτοιθαυμασας
KAITOITHAUMASAS, kaitoithaumasas
Sounds Like: KAI-toy-THAV-mah-sas
Translations: and yet having marveled, although having wondered, nevertheless having been amazed
From the root: ΚΑΙΤΟΙ, ΘΑΥΜΑΖΩ
Part of Speech: Conjunction, Participle
Explanation: This is a compound word formed from the conjunction 'καίτοι' (kaitoí), meaning 'and yet' or 'although', and the aorist active participle 'θαυμάσας' (thaumasas) from the verb 'θαυμάζω' (thaumazō), meaning 'to wonder' or 'to marvel'. The combined word indicates a state of wonder or amazement that occurs despite or in contrast to something else. It describes someone who has marveled or been amazed, often implying a sense of surprise or admiration in a particular situation.
Inflection: Masculine, Singular, Nominative, Aorist Active Participle
Strong’s numbers: G2545 (Lookup on BibleHub), G2296 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Two — 18:48
From the same root
No other words from the same root, ΚΑΙΤΟΙ, ΘΑΥΜΑΖΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.