2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΚΟΛΟΓΩ, κακολογω

KAKOLOGŌ, kakologō

Sounds Like: kah-koh-lo-GOH

Translations: to speak evil of, to revile, to curse, to abuse, to slander

From the root: ΚΑΚΟΛΟΓΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb means to speak evil of someone, to revile, curse, or slander them. It is a compound word formed from 'kakos' (bad, evil) and 'logos' (word, speech), literally meaning 'to speak bad words'. It is often used in contexts where someone is dishonoring or insulting another, particularly parents or figures of authority. It implies a malicious or disrespectful verbal attack.

Inflection: Present, Active, Indicative, 1st Person Singular; or Present, Active, Subjunctive, 1st Person Singular; or Present, Active, Imperative, 2nd Person Singular; or Present, Active, Infinitive

Strong’s number: G2551 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

No other words from the same root, ΚΑΚΟΛΟΓΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.