2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΚΟΤΗΤΙ, κακοτητι

KAKOTĒTI, kakotēti

Sounds Like: ka-KO-tee-tee

Translations: (to) wickedness, (to) malice, (to) depravity, (to) evil, (to) a wickedness, (to) a malice, (to) a depravity, (to) an evil

From the root: ΚΑΚΟΤΗΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to the inherent badness, wickedness, or depravity of character. It describes a state of moral corruption or maliciousness. It is often used in a general sense to denote evil or vice, particularly in ethical or moral contexts.

Inflection: Singular, Dative, Feminine

Strong’s number: G2551 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

No other words from the same root, ΚΑΚΟΤΗΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.