ΚΑΛΙΝΔΟΥΜΕΝΑ, καλινδουμενα
KALINDOUMENA, kalindoumena
Sounds Like: kah-lin-DOU-meh-nah
Translations: being rolled, rolling about, wallowing
From the root: ΚΑΛΙΝΔΕΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a present passive participle, meaning 'being rolled' or 'rolling about'. It describes something that is in the process of being rolled or is rolling itself, often implying a state of wallowing or tumbling. It can be used to describe objects or even people in a metaphorical sense, such as wallowing in sin or luxury.
Inflection: Present, Passive, Participle, Neuter, Plural, Nominative or Accusative
Strong’s number: G2577 (Lookup on BibleHub)
Instances
Clement of Alexandria
- Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 4:55
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΛΙΝΔΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΚΑΛΙΝΔΟΥΜΕΝΟΙ — rolling, wallowing, tumbling, being rolled, being wallowed
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.