ΚΑΜΙΝΟΥ, καμινου
KAMINOU, kaminou
Sounds Like: ka-MEE-noo
Translations: of a furnace, of a kiln, of a forge, of an oven
From the root: ΚΑΜΙΝΟΣ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to a furnace, kiln, or oven, typically used for heating, baking, or smelting. It can also refer to a forge. In a sentence, it would describe something belonging to or coming from such a structure, often in the context of intense heat or fiery judgment.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Strong’s number: G2575 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
Justin Martyr
- Dialogue with Trypho the Jew — 56:2
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Genesis — 19:28
- Exodus — 19:18
- Deuteronomy — 4:20
- 4 Maccabees — 13:9
- Job — 41:11
- Sirach — 22:24, 38:28
- Isaiah — 48:10
- Jeremiah — 11:4
- Ezekiel — 22:20, 22:22
- Daniel (Theodotion) — 3:17, 3:21, 3:23, 3:47, 3:49, 3:50, 3:88, 3:93
- Daniel (Old Greek) — 3:17, 3:23, 3:25, 3:47, 3:49, 3:50, 3:93
Tischendorf's Greek New Testament
- Revelation — 9:2
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΜΙΝΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΚΑΜΕΙΝΟΥ — of a furnace, of a kiln, of a forge, of a smelting furnace, of a brick-kiln
- ΚΑΜΙΝΑΙΑΣ — of a furnace, of the furnace, of an oven, of the oven
- ΚΑΜΙΝΟΝ — furnace, oven, a furnace, an oven
- ΚΑΜΙΝΟΣ — furnace, a furnace, oven, a kiln
- ΚΑΜΙΝΩ — (to) a furnace, (to) the furnace, (in) a furnace, (in) the furnace
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.