ΚΑΡΠΟΓΟΝΟΥΣΑ, καρπογονουσα
KARPOGONOUSA, karpogonousa
Sounds Like: kar-po-go-NOO-sa
Translations: bearing fruit, producing fruit, bringing forth fruit
From the root: ΚΑΡΠΟΓΟΝΕΩ
Part of Speech: Verb, Participle
Explanation: This word is a compound participle derived from 'karpos' (fruit) and 'gonos' (offspring, birth), meaning 'to bear fruit' or 'to produce fruit'. It describes something or someone that is actively producing or bringing forth fruit, whether literal or figurative. It is often used to describe the spiritual fruit produced by believers.
Inflection: Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Strong’s number: G2592 (Lookup on BibleHub)
Instances
Justin Martyr
- Dialogue with Trypho the Jew — 120:2
From the same root
No other words from the same root, ΚΑΡΠΟΓΟΝΕΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.