2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΤΑΔΕΝΔΡΟΙΤΕ, καταδενδροιτε

KATADENDROITE, katadendroite

Sounds Like: kah-tah-DEN-droh-ee-teh

Translations: you might plant with trees, you might cover with trees, you might be covered with trees

From the root: ΚΑΤΑΔΕΝΔΡΟΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from the preposition ΚΑΤΑ (kata), meaning 'down' or 'against', and ΔΕΝΔΡΟΝ (dendron), meaning 'tree'. The verb means to plant with trees, to cover with trees, or to be covered with trees. It describes the action of establishing or having a significant presence of trees in an area.

Inflection: Second Person, Plural, Optative, Active or Middle Voice


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Three — 3:15

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΤΑΔΕΝΔΡΟΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.