2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΗ, καταισχυνη

KATAISCHYNĒ, kataischynē

Sounds Like: kah-tah-ee-SKHOO-nee

Translations: shame, disgrace, humiliation, a shame, a disgrace

From the root: ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΗ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to the feeling or state of shame, disgrace, or humiliation. It can describe the dishonor brought upon someone or the feeling of being put to shame. It is often used in contexts where one's reputation or honor is at stake, or when someone is made to feel embarrassed or disgraced.

Inflection: Singular, Nominative, Feminine

Strong’s number: G2617 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Tischendorf's Greek New Testament
  • 1 Corinthians — 1:27

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΗ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.