ΚΑΤΑΛΑΒΕΤΕ, καταλαβετε
KATALABETE, katalabete
Sounds Like: kah-tah-LAH-beh-teh
Translations: overtake, seize, apprehend, grasp, understand, comprehend, attain, lay hold of
From the root: ΚΑΤΑΛΑΜΒΑΝΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from the preposition ΚΑΤΑ (down, against) and the verb ΛΑΜΒΑΝΩ (to take, to receive). It generally means to take hold of something, either physically (to seize, overtake, apprehend) or mentally (to grasp, understand, comprehend). Its meaning can vary depending on the context, often implying a successful act of taking or understanding.
Inflection: Aorist, Active, Imperative, Second Person, Plural
Strong’s number: G2638 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΑΛΑΜΒΑΝΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΓΚΑΤΑΛΗΦΘΕΝΤΑΤΩ — that which was left behind, that which was forsaken, that which was abandoned, that which was seized, that which was overtaken, that which was comprehended
- ἘΚΑΤΕΛΑΒΕΝ — he overtook, he apprehended, he grasped, he seized, he attained, he comprehended
- ΚΑΤΑΛΑΒΕΙΝ — to grasp, to seize, to comprehend, to overtake, to find, to lay hold of, to apprehend
- ΚΑΤΑΛΑΒΕΣΘΑΙ — to seize, to lay hold of, to overtake, to apprehend, to comprehend, to grasp, to attain, to find, to come upon
- ΚΑΤΑΛΑΒΕΣΘΕ — you may grasp, you may comprehend, you may overtake, you may seize, you may lay hold of, you may attain
- ΚΑΤΑΛΑΒΕΤΩΣΑΝ — let them understand, let them grasp, let them overtake, let them seize, let them apprehend, let them attain
- ΚΑΤΑΛΑΒΗ — overtake, seize, grasp, comprehend, apprehend, attain, find, lay hold of, come upon
- ΚΑΤΑΛΑΒΗΣ — to seize, to grasp, to overtake, to comprehend, to apprehend, to understand
- ΚΑΤΑΛΑΒΗΤΕ — you may grasp, you may seize, you may overtake, you may comprehend, you may understand
- ΚΑΤΑΛΑΒΟΙ — may he seize, may he grasp, may he overtake, may he comprehend, may he apprehend, may he attain
- ΚΑΤΑΛΑΒΟΙΕΝ — might overtake, might seize, might find, might comprehend, might attain, might apprehend
- ΚΑΤΑΛΑΒΟΜΕΝΟΙ — having taken, having seized, having apprehended, having overtaken, having understood, having attained
- ΚΑΤΑΛΑΒΟΜΕΝΟΣ — having seized, having grasped, having overtaken, having comprehended, having understood, having found, having laid hold of
- ΚΑΤΑΛΑΒΟΝΤΑΣ — having taken, having seized, having overtaken, having apprehended, having understood, having grasped, having attained
- ΚΑΤΑΛΑΒΟΝΤΕΣ — having seized, having taken possession of, having overtaken, having understood, having apprehended, having attained
- ΚΑΤΑΛΑΒΟΝΤΟΣ — of having seized, of having overtaken, of having apprehended, of having grasped, of having found, of having come upon, of having understood
- ΚΑΤΑΛΑΒΟΥΣΑ — having seized, having overtaken, having apprehended, having grasped, having understood, having found, having caught, having attained
- ΚΑΤΑΛΑΒΟΥΣΑΝ — having overtaken, having seized, having apprehended, having grasped, having understood, having perceived, having attained, having caught, having found
- ΚΑΤΑΛΑΒΟΥΣΗΣ — having seized, having overtaken, having apprehended, having grasped, having understood, having caught, having found
- ΚΑΤΑΛΑΒΟΥΣΙ — having seized, having apprehended, having overtaken, having understood, having grasped, having perceived
- ΚΑΤΑΛΑΒΩ — I will seize, I will grasp, I will overtake, I will comprehend, I will understand, may I seize, may I grasp, may I overtake, may I comprehend, may I understand
- ΚΑΤΑΛΑΒΩΜΕΘΑ — we may seize, we may grasp, we may overtake, we may comprehend, we may understand, we may attain
- ΚΑΤΑΛΑΒΩΝ — having taken hold of, having seized, having apprehended, having overtaken, having understood, having perceived, having attained
- ΚΑΤΑΛΑΒΩΣΙΝ — they may overtake, they may seize, they may comprehend, they may grasp, they may find, they may attain
- ΚΑΤΑΛΑΜΒΑΝΕΙ — seizes, overtakes, comprehends, grasps, finds, apprehends
- ΚΑΤΑΛΑΜΒΑΝΕΙΝ — to seize, to grasp, to overtake, to comprehend, to apprehend, to lay hold of, to attain
- ΚΑΤΑΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ — is overtaken, is apprehended, is seized, is understood, is grasped, is caught
- ΚΑΤΑΛΑΜΒΑΝΟΙ — they might seize, they might overtake, they might comprehend, they might lay hold of, they might find, they might attain
- ΚΑΤΑΛΑΜΒΑΝΟΜΑΙ — I am understanding, I am comprehending, I am perceiving, I am seizing, I am overtaking, I am apprehending, I am laying hold of
- ΚΑΤΑΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ — being overtaken, being seized, being apprehended, being grasped, being understood
- ΚΑΤΑΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΟΙ — being overtaken, being seized, being apprehended, being caught, being understood, being attained
- ΚΑΤΑΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΟΙΣ — being overtaken, being seized, being apprehended, being understood, being caught, being laid hold of
- ΚΑΤΑΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΟΣ — being overtaken, being seized, being apprehended, being caught, being understood, being attained, being laid hold of
- ΚΑΤΑΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΟΥ — being overtaken, being seized, being apprehended, being caught, being understood, being attained, being found
- ΚΑΤΑΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΟΥΣ — those being overtaken, those being seized, those being apprehended, those being caught, those being found, those being understood
- ΚΑΤΑΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ — being overtaken, being seized, being apprehended, being caught, being found, being understood, being attained
- ΚΑΤΑΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑ — laying hold of, seizing, overtaking, apprehending, understanding, obtaining, finding, reaching, attaining
- ΚΑΤΑΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ — are overtaken, are seized, are apprehended, are comprehended, are laid hold of, are attained, are caught
- ΚΑΤΑΛΑΜΒΑΝΟΝΤΕΣ — taking possession, seizing, overtaking, apprehending, understanding, finding, obtaining, reaching, coming upon
- ΚΑΤΑΛΑΜΒΑΝΟΥΣΙ — they overtake, they seize, they grasp, they apprehend, they comprehend, they find
- ΚΑΤΑΛΑΜΒΑΝΟΥΣΙΝ — they overtake, they seize, they apprehend, they comprehend, they grasp, they lay hold of
- ΚΑΤΑΛΑΜΒΑΝΩ — to overtake, to seize, to lay hold of, to apprehend, to comprehend, to grasp, to attain, to find
- ΚΑΤΑΛΑΜΒΑΝΩΝ — laying hold of, overtaking, comprehending, seizing, obtaining, finding, reaching, the one who lays hold of, the one who overtakes, the one who comprehends
- ΚΑΤΑΛΗΜΣΨΕΤΕ — you will overtake, you will apprehend, you will lay hold of, you will grasp, you will comprehend, you will seize, you will attain
- ΚΑΤΑΛΗΜΦΘΗ — be overtaken, be caught, be apprehended, be seized, be found
- ΚΑΤΑΛΗΜΦΘΗΣΟΝΤΑΙ — they will be overtaken, they will be seized, they will be apprehended, they will be caught, they will be laid hold of
- ΚΑΤΑΛΗΜΨΕΣΘΕ — you will overtake, you will grasp, you will comprehend, you will seize, you will lay hold of, you will attain
- ΚΑΤΑΛΗΜΨΕΤΑΙ — will overtake, will seize, will lay hold of, will apprehend, will comprehend, will attain
- ΚΑΤΑΛΗΜΨΕΤΕ — you will overtake, you will apprehend, you will comprehend, you will seize, you will lay hold of
- ΚΑΤΑΛΗΜΨΗ — apprehension, comprehension, attainment, seizure, capture, a seizure, a capture
- ΚΑΤΑΛΗΜΨΟΜΑΙ — I will overtake, I will seize, I will apprehend, I will grasp, I will comprehend, I will lay hold of
- ΚΑΤΑΛΗΜΨΟΝΤΑΙ — they will overtake, they will lay hold of, they will seize, they will apprehend, they will comprehend, they will attain
- ΚΑΤΑΛΗΦΘΕΙΕΝ — they might be overtaken, they might be apprehended, they might be seized, they might be understood, they might be caught
- ΚΑΤΑΛΗΦΘΕΙΗ — might be overtaken, might be seized, might be apprehended, might be caught, might be found
- ΚΑΤΑΛΗΦΘΕΙΣ — having been overtaken, having been seized, having been apprehended, having been caught, having been laid hold of, having been grasped, having been understood
- ΚΑΤΑΛΗΦΘΕΙΣΗΣ — of having been seized, of having been overtaken, of having been apprehended, of having been comprehended
- ΚΑΤΑΛΗΦΘΕΙΣΙΝ — (to) those who were overtaken, (to) those who were apprehended, (to) those who were seized, (to) those who were caught, (to) those who were laid hold of
- ΚΑΤΑΛΗΦΘΕΝΤΑΣ — having been overtaken, having been seized, having been apprehended, having been caught, having been grasped, having been understood
- ΚΑΤΑΛΗΦΘΕΝΤΟΣ — (of) having been seized, (of) having been overtaken, (of) having been apprehended, (of) having been understood, (of) having been caught
- ΚΑΤΑΛΗΦΘΕΝΤΩΝ — of those having been overtaken, of those having been seized, of those having been apprehended, of those having been understood, of those having been caught
- ΚΑΤΑΛΗΦΘΗΣΕΤΑΙ — will be apprehended, will be seized, will be overtaken, will be understood, will be grasped, will be caught
- ΚΑΤΑΛΗΦΘΩΜΕΝ — we may be overtaken, we may be apprehended, we may be seized, we may be grasped, we may be understood
- ΚΑΤΑΛΗΦΘΩΣΙ — they may be overtaken, they may be apprehended, they may be seized, they may be caught, they may be understood
- ΚΑΤΑΛΗΨΕΣΘΑΙ — to overtake, to seize, to apprehend, to comprehend, to lay hold of, to attain
- ΚΑΤΑΛΗΨΕΤΑΙ — will overtake, will apprehend, will seize, will lay hold of, will comprehend, will grasp, will attain
- ΚΑΤΑΛΗΨΗ — apprehension, comprehension, seizure, attainment, a comprehension, an apprehension
- ΚΑΤΑΛΗΨΟΜΕΝΟΣ — about to seize, about to overtake, about to comprehend, about to lay hold of, about to attain
- ΚΑΤΑΛΗΨΟΜΕΝΟΥΣ — those who will seize, those who will overtake, those who will apprehend, those who will lay hold of, those who will grasp, those who will comprehend
- ΚΑΤΑΛΗΨΟΝΤΑΙ — they will overtake, they will seize, they will lay hold of, they will comprehend
- ΚΑΤΕΙΛΗΘΕΝΤΕΣ — having been overtaken, having been seized, having been apprehended, having been caught, having been laid hold of
- ΚΑΤΕΙΛΗΜΕΝΟΝ — seized, apprehended, overtaken, caught, understood, comprehended, grasped, occupied
- ΚΑΤΕΙΛΗΜΜΕΝΑ — taken, seized, apprehended, occupied, overcome, understood, things taken, things seized
- ΚΑΤΕΙΛΗΜΜΕΝΗ — seized, overtaken, apprehended, occupied, understood, a seized one
- ΚΑΤΕΙΛΗΜΜΕΝΗΝ — seized, taken, captured, occupied, apprehended, overtaken, understood, comprehended, a seized, a taken, a captured, an occupied, an apprehended, an overtaken, an understood, a comprehended
- ΚΑΤΕΙΛΗΜΜΕΝΗΣ — of having been seized, of having been taken, of having been overtaken, of having been apprehended, of having been grasped, of having been understood
- ΚΑΤΕΙΛΗΜΜΕΝΟΙ — seized, apprehended, overtaken, caught, understood, comprehended, occupied, possessed
- ΚΑΤΕΙΛΗΜΜΕΝΟΙΣ — seized, overtaken, apprehended, comprehended, grasped, caught, occupied, possessed, taken, a seized, an overtaken
- ΚΑΤΕΙΛΗΜΜΕΝΟΣ — taken, seized, apprehended, overtaken, caught, occupied, a taken one, a seized one
- ΚΑΤΕΙΛΗΠΤΑΙ — has been caught, was caught, has been apprehended, was apprehended, has been overtaken, was overtaken
- ΚΑΤΕΙΛΗΠΤΟ — it had been seized, it had been taken, it had been apprehended, it had been overtaken, it had been grasped, it had been understood
- ΚΑΤΕΙΛΗΦΑΣΙ — they have seized, they have overtaken, they have comprehended, they have grasped, they have laid hold of, they have arrested, they have found, they have attained
- ΚΑΤΕΙΛΗΦΕΙ — had overtaken, had seized, had apprehended, had grasped, had comprehended, had found
- ΚΑΤΕΙΛΗΦΕΝ — he has seized, he has grasped, he has overtaken, he has comprehended, he has apprehended, he has attained, he has laid hold of
- ΚΑΤΕΙΛΗΦΕΝΑΙ — to lay hold of, to seize, to apprehend, to comprehend, to overtake, to attain
- ΚΑΤΕΙΛΗΦΕΣΑΝ — they had seized, they had overtaken, they had apprehended, they had found, they had grasped
- ΚΑΤΕΙΛΗΦΟΣΙ — (to) having seized, (to) having apprehended, (to) having overtaken, (to) having grasped, (to) having attained
- ΚΑΤΕΙΛΗΦΟΤΑΣ — having seized, having taken possession of, those who have seized, those who have taken possession of, those who seized, those who took possession of
- ΚΑΤΕΙΛΗΦΟΤΑΣΤΗΝ — those who had taken possession of the, those who had seized the, those who had occupied the
- ΚΑΤΕΙΛΗΦΟΤΕΣ — having seized, having taken possession of, having overtaken, having apprehended, having grasped, having understood
- ΚΑΤΕΙΛΗΦΟΤΟΣ — of one who has seized, of one who has overtaken, of one who has apprehended, of one who has comprehended, of one who has grasped
- ΚΑΤΕΙΛΗΦΟΤΩΝ — of those who have seized, of those who have overtaken, of those who have apprehended, of those who have comprehended, of those who have laid hold of
- ΚΑΤΕΙΛΗΦΥΙΑΣ — having seized, having overtaken, having apprehended, having grasped, having understood, having found, having caught
- ΚΑΤΕΙΛΗΦΩΣ — having seized, having taken possession of, having apprehended, having overtaken, having attained, having grasped, having understood
- ΚΑΤΕΛΑΒΕ — he took, he seized, he apprehended, he overtook, he grasped, he understood, he attained
- ΚΑΤΕΛΑΒΕΝ — he seized, he overtook, he apprehended, he understood, he attained, she seized, she overtook, she apprehended, she understood, she attained, it seized, it overtook, it apprehended, it understood, it attained
- ΚΑΤΕΛΑΒΕΣ — you apprehended, you seized, you overtook, you grasped, you understood, you attained, you found
- ΚΑΤΕΛΑΒΕΣΘΕ — to seize, to grasp, to overtake, to comprehend, you seized, you grasped, you overtook, you comprehended
- ΚΑΤΕΛΑΒΕΤΟ — he seized, he took possession of, he captured, he apprehended, he overtook, he understood
- ΚΑΤΕΛΑΒΟ — I seized, I apprehended, I overtook, I attained, I understood, I comprehended, I found, I took possession of
- ΚΑΤΕΛΑΒΟΜΕΝ — we seized, we apprehended, we overtook, we grasped, we understood, we attained
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.