2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΤΑΛΙΘΟΝ, καταλιθον

KATALITHON, katalithon

Sounds Like: kah-tah-LIH-thon

Translations: set with stones, adorned with stones, stone-set

From the root: ΚΑΤΑΛΙΘΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is an adjective meaning 'set with stones' or 'adorned with stones'. It is a compound word formed from 'κατά' (kata), meaning 'down' or 'according to', and 'λίθος' (lithos), meaning 'stone'. It describes something that has stones embedded in it or attached to it, such as a piece of fabric or an object decorated with jewels. It would be used to describe an item's appearance, for example, 'a stone-set garment'.

Inflection: Singular, Neuter, Accusative


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΤΑΛΙΘΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.