2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΤΑΛΙΠΟΝΤΕΣἘΠΙ, καταλιποντεσἐπι

KATALIPONTESEPI, katalipontesepi

Sounds Like: kah-tah-lee-PON-tes-eh-PI

Translations: having left upon, having abandoned upon, leaving upon

From the root: ΚΑΤΑΛΕΙΠΩ, ἘΠΙ

Part of Speech: Participle, Preposition

Explanation: This is a compound word formed by the aorist active participle of the verb ΚΑΤΑΛΕΙΠΩ (katalipo), meaning 'to leave behind' or 'to abandon', and the preposition ἘΠΙ (epi), meaning 'upon', 'on', 'at', or 'to'. The combined form indicates the action of leaving something or someone behind at or upon a certain place or situation. It describes a completed action of departure or abandonment in relation to a location or object.

Inflection: Aorist Active Participle, Masculine, Nominative Plural (for ΚΑΤΑΛΙΠΟΝΤΕΣ); Does not inflect (for ἘΠΙ)

Strong’s numbers: G2641 (Lookup on BibleHub), G1909 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 1:61

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΤΑΛΕΙΠΩ, ἘΠΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.