ΚΑΤΑΠΕΛΤΗ, καταπελτη
KATAPELTĒ, katapeltē
Sounds Like: kah-tah-PEL-tay
Translations: catapult, a catapult, ballista, a ballista
From the root: ΚΑΤΑΠΕΛΤΗΣ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to a military engine, such as a catapult or ballista, used for hurling stones or other projectiles. It is a compound word formed from 'κατά' (kata), meaning 'down' or 'against', and 'πάλλω' (pallō), meaning 'to hurl' or 'to swing'.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Strong’s number: G2691 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- 4 Maccabees — 9:26
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- 4 Maccabees — 9:26
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΑΠΕΛΤΗΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΚΑΤΑΠΕΛΤΑΙ — catapults, siege engines, ballistas
- ΚΑΤΑΠΕΛΤΑΣ — catapult, a catapult
- ΚΑΤΑΠΕΛΤΗΝ — catapult, a catapult, battering ram, a battering ram
- ΚΑΤΑΠΕΛΤΗΣ — catapult, a catapult, battering ram, a battering ram
- ΚΑΤΑΠΕΛΤΙΚΟΙΣ — catapult-like, relating to catapults, of catapults
- ΚΑΤΑΠΕΛΤΙΚΩΝ — of catapults, of engines, of siege engines, relating to catapults, relating to engines, relating to siege engines
- ΚΑΤΑΠΕΛΤΩΝ — of catapults
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.