ΚΑΤΑΠΙΝΟΝΤΕΣΔΕ, καταπινοντεσδε
KATAPINONTESDE, katapinontesde
Sounds Like: kah-tah-pih-NON-tes-DEH
Translations: swallowing, devouring, consuming, and, but, now, moreover
From the root: ΚΑΤΑΠΙΝΩ, ΔΕ
Part of Speech: Verb, Conjunction
Explanation: This is a compound phrase consisting of the present active participle of the verb 'καταπίνω' (katapinō), meaning 'to swallow down' or 'to devour', and the postpositive conjunction 'δέ' (de), which serves to connect clauses or sentences, often indicating a slight contrast, continuation, or transition. The participle describes an action of swallowing or consuming, while 'δέ' adds a sense of 'and', 'but', or 'now' to the preceding thought.
Inflection: Participle: Present, Active, Masculine, Nominative, Plural; Conjunction: Does not inflect
Strong’s numbers: G2666 (Lookup on BibleHub), G1161 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Five — 13:24
From the same root
No other words from the same root, ΚΑΤΑΠΙΝΩ, ΔΕ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.