ΚΑΤΑΠΛΕΟΥΣΙΝἘΠΙ, καταπλεουσινἐπι
KATAPLEOUSINEPI, katapleousinepi
Sounds Like: kah-tah-PLEH-oo-sin-eh-PEE
Translations: they sail down upon, they sail into, they arrive at
From the root: ΚΑΤΑΠΛΕΩ, ΕΠΙ
Part of Speech: Verb, Preposition
Explanation: This is a compound word formed by the verb καταπλέω (katapleō) and the preposition ἐπί (epi). Καταπλέω means 'to sail down, to sail into port, to put into shore'. The form καταπλέουσιν is the third person plural present active indicative, meaning 'they are sailing down' or 'they sail down'. The preposition ἐπί means 'on, upon, over, at, to, against'. When combined, the phrase means 'they sail down upon' or 'they sail into' a place, indicating arrival by sea.
Inflection: Third Person Plural, Present, Active, Indicative (for the verb); Does not inflect (for the preposition)
Strong’s numbers: G2671 (Lookup on BibleHub), G1909 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Four — 10:29
From the same root
No other words from the same root, ΚΑΤΑΠΛΕΩ, ΕΠΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.