ΚΑΤΑΠΟΝΤΙΣΘΗ, καταποντισθη
KATAPONTISTHĒ, katapontisthē
Sounds Like: kah-tah-pon-TIS-thay
Translations: to be drowned, to be submerged, to be cast into the sea
From the root: ΚΑΤΑΠΟΝΤΙΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb, formed from the preposition ΚΑΤΑ (KATA), meaning 'down' or 'against', and the verb ΠΟΝΤΙΖΩ (PONTIZO), meaning 'to sink' or 'to plunge into the sea'. Therefore, the combined meaning is 'to plunge down into the sea' or 'to drown'. This form specifically indicates that the subject is the one being drowned or submerged.
Inflection: Aorist, Passive, Subjunctive, Third Person, Singular
Strong’s number: G2628 (Lookup on BibleHub)
Instances
Tischendorf's Greek New Testament
- Matthew — 18:6
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΑΠΟΝΤΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΚΑΤΑΠΟΝΤΙΖΕΙΣ — you sink, you drown, you submerge
- ΚΑΤΑΠΟΝΤΙΖΕΣΘΑΙ — to be drowned, to sink, to be submerged
- ΚΑΤΑΠΟΝΤΙΖΕΣΘΕ — you are being drowned, you are being submerged, you are sinking
- ΚΑΤΑΠΟΝΤΙΖΟΜΕΝΑΣ — being drowned, being submerged, being sunk
- ΚΑΤΑΠΟΝΤΙΖΩ — to sink, to drown, to be drowned
- ΚΑΤΑΠΟΝΤΙΟΥΣΙΝ — they drown, they sink, they submerge
- ΚΑΤΑΠΟΝΤΙΣΑΝΤΑΣ — having drowned, having sunk, having submerged, having cast into the sea
- ΚΑΤΑΠΟΝΤΙΣΑΤΩ — let him drown, let him sink, let it drown, let it sink
- ΚΑΤΑΠΟΝΤΙΣΘΗΝΑΙ — to be drowned, to be sunk, to be submerged
- ΚΑΤΑΠΟΝΤΙΣΟΝ — sink, drown, submerge, be drowned
- ΚΑΤΑΠΟΝΤΙΣΟΥΣΙ — they will drown, they will sink, they will be drowned, they will be submerged
- ΚΑΤΑΠΟΝΤΙΩ — I sink, I drown, I am drowned, I am submerged
- ΚΑΤΕΠΟΝΤΙΣΕ — sank, drowned, submerged
- ΚΑΤΕΠΟΝΤΙΣΕΝ — sank, drowned, submerged
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.