ΚΑΤΑΤΟΜΗΝ, κατατομην
KATATOMĒN, katatomēn
Sounds Like: kah-tah-toh-MEN
Translations: mutilation, a mutilation, cutting, a cutting
From the root: ΚΑΤΑΤΟΜΗ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to a cutting or mutilation. In a religious context, it is often used disparagingly to refer to those who practice physical circumcision but lack spiritual understanding, implying a mere outward cutting rather than a true inward transformation. It can be used in a sentence to describe an act of physical cutting or, more commonly in Koine Greek, a metaphorical 'mutilation' of the flesh or spirit.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Strong’s number: G2699 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Philippians — 3:2
Tischendorf's Greek New Testament
- Philippians — 3:2
From the same root
No other words from the same root, ΚΑΤΑΤΟΜΗ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.